Làm dâu trăm họ

Direct English translation

To be a daughter-in-law to a hundred families.

Equivalent English version

You can't please everyone

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh phải chiều lòng rất nhiều người, mỗi người một ý, nên khó xử dễ bị chê trách. Biến thể này nhấn mạnh phạm vi rộng, đông người như cả thiên hạ cùng xét nét, đòi hỏi.
English explanation
Refers to having to please a great many people, each with different expectations, so the situation becomes difficult and thankless. This variant emphasizes the broad scale of being answerable to the public at large and subject to scrutiny from many sides.